MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2015Pages: 789, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 291 of 789

Funcionamiento de la
tracción en las cuatro
ruedas (4WD)
lLa 4WD permite la conducción en
caminos cubiertos de nieve o hielo,
arena o barro, así como en subidas
pronunciadas y otras superficies
resbalosas.
lPara vehículos con grupo de
instrumentos tipo A, verifique la
condición del vehículo o hágalo
inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
lUn malfuncionamiento del sistema o
en las condiciones de funcionamiento
se indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-36.
ADVERTENCIA
Nunca haga girar libremente una
rueda que está levantada del suelo:
Es peligroso cuando una rueda gira
libremente al estar levantada del suelo
debido a que el vehículo se ha
quedado atascado o en pozo. El
conjunto de la transmisión se podría
dañar seriamente lo que puede
provocar un accidente o incluso
sobrecalentamiento, pérdidas de aceite
y un incendio.
qConducción con la 4WD
ADVERTENCIA
Evite girar muy cerrado, velocidad
excesiva y maniobras abruptas cuando
conduzca estos vehículo:
Las curvas muy cerradas, velocidad
excesiva y las maniobras abruptas de
este vehículo son peligrosas pues
pueden resultar en el aumento de los
riesgos de pérdida del control del
vehículo, vuelcos, heridas personales o
la muerte.
Este vehículo tiene un centro de
gravedad alto. Los vehículos con un
centro de gravedad alto como los
vehículo utilitarios y con 4WD se
comportan diferente que los vehículos
con un centro de gravedad más bajo.
Los vehículos utilitarios y 4WD no son
diseñados para dar curvas a alta
velocidad así como los automóviles
deportivos no son diseñados para
desempeñarse satisfactoriamente a
campo traviesa. Además, los vehículos
utilitarios tienen una tasa de vuelcos
significativamente mayor que la de
otros tipos de vehículos.
Conduzca cuidadosamente cuando el
vehículo está cargada, baje la
velocidad del vehículo y aplique los
frenos un poco antes:
Las maniobras abruptas y la frenada
brusca al conducir un vehículo
cargado son peligrosas debido a que el
comportamiento de un vehículo con
un centro de gravedad alto es diferente
entre cuando está cargado y cuando
no lo está, y puede resultar en la
pérdida del control del vehículo y en
un accidente.
Cuando conduce
4WD
4-133
Page 292 of 789

qNeumáticos y cadenas para
neumáticos
La condición de los neumáticos es muy
importante para el desempeño del
vehículo. Además, para evitar efectos
adversos en la conducción, tenga en
cuenta lo siguiente:
Neumáticos
lAl cambiar los neumáticos, siempre
cambie los neumáticos delantero y
trasero a la misma vez.
lTodos los neumáticos deben ser del
mismo tamaño, fabricante, marca y
diseño. Tenga mucho cuidado use
neumáticos para nieve u otro tipo de
neumáticos para nieve.
lNo mezcle neumáticos usados con
neumáticos nuevos.
lInspeccione la presión de aire de los
neumáticos en los intervalos
especificados, ajuste a la presión
especificada e inicialice el sistema de
monitoreo de presión de neumáticos.
NOTA
Verifique la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
lAsegúrese de equipar el vehículo con
las ruedas genuinas del tamaño
especificado, en todas las ruedas. Con
4WD, el sistema se calibra para todas
las cuatro ruedas de las mismas
medidas.
Cadenas para nieve
lInstale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros.
lNo use cadenas para nieve en las
ruedas traseras.
lNo conduzca el vehículo más rápido de
30 km/h con las cadenas para
neumáticos instaladas.
lNo conduzca el vehículo con cadenas
para neumáticos en condiciones en que
no haya nieve ni hielo.
qRemolque
Si fuera necesario, haga remolcar el
vehículo con las cuatro ruedas
completamente levantadas del suelo
(página 7-30).
4-134
Cuando conduce
4WD
Page 293 of 789

Dirección asistida
lLa dirección asistida sólo funciona
cuando el motor está funcionando. Si el
motor está apagado o si el sistema de la
dirección asistida no funciona, todavía
podrá seguir controlando la dirección
pero será necesario hacerlo con más
fuerza.
Si la dirección se sintiera más dura de
lo normal cuando conduce
normalmente o vibra la dirección,
consulte con un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
lPara vehículos con grupo de
instrumentos tipo A, verifique la
condición del vehículo o hágalo
inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
lUn malfuncionamiento del sistema o
en las condiciones de funcionamiento
se indica mediante una advertencia.
Además, el zumbador también se
podría activar dependiendo de la
anormalidad en el sistema o condición
del funcionamiento.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-36.
Consulte la sección La advertencia
sonora está activada en la página 7-50.
PRECAUCION
No se debe girar el volante de la
dirección completamente hacia la
derecha o hacia la izquierda durante
más de cinco segundos seguidos con el
motor en marcha en vacío. Esto podría
dañar el sistema de la dirección asistida.
Cuando conduce
Dirección asistida
4-135
Page 294 of 789

i-ACTIVSENSEí
i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad
avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante
(FSC) y los sensores de radar. Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y
de seguridad pre-choque.
Estos sistemas fueron diseñados para asistir al conductor a conducir con seguridad
reduciendo el esfuerzo del conductor y ayudándole a evitar choques o reducir sus
consecuencias. Sin embargo, debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca
siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
qTecnología de seguridad activa
La tecnología de seguridad activa permite la conducción con seguridad ayudando al
conductor a reconocer los peligros potenciales y evitar accidentes.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Visibilidad nocturna
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) .......................................... página 4-139
Sistema de control de luces de carretera (HBC) ................................................ página 4-140
Faros LED adaptativos ...................................................................................... página 4-143
Detección delantera/trasera
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) .................................... página 4-147
Monitoreo de punto ciego (BSM) ..................................................................... página 4-153
Reconocimiento de distancia entre vehículos
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) ............................. página 4-160
Detección de cansancio de conductor
Alerta de atención de conductor ........................................................................ página 4-164
Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) ......................................................... página 4-167
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Distancia entre vehículos
Control de crucero de radar de Mazda (MRCC) ............................................... página 4-172
Abandono de carril
Sistema de asistencia de mantención en carril .................................................. página 4-183
Control de velocidad
Limitador de velocidad ajustable ..................................................................... página 4-193
4-136
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
i-ACTIVSENSE
Page 295 of 789

qTecnología de seguridad pre-choque
La tecnología de seguridad pre-choque fue diseñada para asistir al conductor para prevenir
los choques o reducir la severidad de las situaciones cuando no se pueden evitar.
Reducción de daños de choque en rangos de baja velocidad del vehículo
Conduciendo hacia adelante
Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) ............................ página 4-197
Conducción marcha atrás
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) ..................... página 4-203
Reducción de daños de choques en rangos de velocidad medios/altos
Soporte de freno inteligente (SBS) .................................................................... página 4-209
qCámara y sensores
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
La cámara sensora hacia delante (FSC) detecta las indicaciones de carril y reconoce los
faros, luces de cola y luces de la ciudad durante la conducción nocturna. Los siguientes
sistemas también usan la cámara sensora hacia adelante (FSC).
lSistema de control de luces de carretera (HBC)
lSistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
lFaros LED adaptativos
lAlerta de atención de conductor
lSistema de asistencia de mantención en carril
lSoporte de freno inteligente (SBS)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en la parte de arriba del parabrisas
cerca del espejo retrovisor.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la página 4-212.
Sensor de radar (delantero)
El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar
al ser reflejadas por un vehículo adelante del suyo. Los siguientes sistemas también usan el
sensor de radar (delantero).
lControl de crucero de radar de Mazda (MRCC)
lSistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
lSoporte de freno inteligente (SBS)
El sensor de radar (delantero) está montado detrás de la rejilla delantera.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-137
Page 296 of 789

Consulte la sección Sensor de radar (Delantero) en la página 4-216.
Sensor láser (delantero)
El sensor láser (delantero) emite un haz de láser cercano al infrarrojo y recibe el haz
reflejado de la superficie reflectiva de un vehículo delante, y entonces el haz detectado es
usado para la medición. Los siguientes sistemas también usan el sensor láser (delantero).
lSoporte de freno inteligente (SBS)
lSoporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)
El sensor láser (delantero) está instalado en la parte superior del limpiaparabrisas cerca del
espejo retrovisor.
Consulte la sección Sensor láser (Delantero) en la página 4-219.
Sensores de radar (traseros)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por el
radar al ser reflejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción. Los
siguientes sistemas también usan los sensores de radar (traseros).
lSistema de monitoreo de punto ciego (BSM)
lAlerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) están instalados dentro del paragolpes trasero, uno del lado
izquierdo y otro del lado derecho.
Consulte la sección Sensores de radar (Traseros) en la página 4-222.
Sensores ultrasónico (traseros)
Los sensores ultrasónicos (traseros) funcionan detectando las ondas ultrasónicas reflejadas
por las obstrucciones en la parte de atrás enviados por los sensores ultrasónicos. Los
siguientes sistemas también usan los sensores ultrasónicos (traseros).
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)
Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero.
Consulte la sección Sensor ultrasónico (Trasero) en la página 4-224.
4-138
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Page 297 of 789

Sistema de iluminación
delantero adaptable (AFS)
í
El sistema de iluminación delantera
adaptable (AFS) ajusta automáticamente
los faros a la izquierda o derecha junto
con el funcionamiento del volante después
que los faros se hayan encendido.
Un malfuncionamiento del sistema o en
las condiciones de funcionamiento se
indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-36.
NOTA
La función de sistema de iluminación
delantero adaptable (AFS) se puede
activar/desactivar usando la función de
personalización.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-13.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-139íAlgunos modelos.
Page 298 of 789

Sistema de control de luces de carretera (HBC)í
El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina las condiciones en la parte
delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara sensora hacia
adelante (FSC) para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las
luces de cruce.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-36.
Mientras conduce el vehículo a una velocidad de aproximadamente 30 km/h, los faros
cambian a luces de carretera cuando no hay vehículos delante suyo o aproximándose en la
dirección opuesta.
El sistema cambia los faros a luces de cruce cuando ocurre una de las siguientes cosas:
lEl sistema detecta un vehículo o los faros/luces de un vehículo que se aproxima en
dirección opuesta.
lSe conduce el vehículo por caminos alumbrados a lo largo por luces o en calles bien
iluminadas de ciudades y pueblos.
lSe conduce el vehículo a menos de aproximadamente 20 km/h.
La distancia de reconocimiento de la
cámara sensora hacia adelante (FSC) varía
de acuerdo a las condiciones de alrededor.
Cámara sensora
hacia adelante (FSC)
La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-36.
4-140
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
i-ACTIVSENSE
Page 299 of 789

PRECAUCION
lNo ajuste la altura del vehículo, modifique los faros, o desmonte la cámara, de lo
contrario el sistema podría funcionar normalmente.
lNo confíe excesivamente en el sistema de control de luces de carretera (HBC) y
conduzca el vehículo prestando atención a la seguridad. Si fuera necesario cambie
manualmente los faros entre luces de carretera y luces de cruce.
NOTA
La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes
condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia
manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad,
así como las condiciones del camino y el tránsito.
lCuando haya fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados
y señales de tránsito.
lCuando hayan objetos reflectivos alrededor del área como placas y señales reflectivas.
lCuando la visibilidad se reduce durante la lluvia, nieve y niebla.
lAl conducir en caminos con curvas cerradas u en zonas con ondulaciones.
lCuando los faros/luces traseras de los vehículos delante del suyo o en dirección
opuesta están atenuados o apagados.
lCuando no hay suficiente oscuridad como al amanecer o atardecer.
lCuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados o los
asientos traseros están ocupados.
lCuando la visibilidad está reducida debido a que un vehículo delante del suyo tira
agua desde su neumáticos a su parabrisas.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-141
Page 300 of 789

qPara usar el sistema
El sistema de control de luces de carretera
(HBC) funciona para cambiar los faros
automáticamente entre luces de carretera y
luces de cruce después que se cambia el
encendido a ON y el interruptor de faros
se encuentra en la posición AUTO y la
posición de luces de carretera. A la misma
vez, se enciende el indicador del sistema
de control de luces de carretera (HBC)
(verde) en el grupo de instrumentos.
El sistema de control de luces de carretera
(HBC) determina que está oscuro
basándose en el brillo del área alrededor.
NOTA
lCuando la velocidad del vehículo es
de 30 km/h o más, los faros cambian
automáticamente a luces de carretera
cuando no hay vehículos delante o
aproximándose en la dirección
opuesta.
Cuando la velocidad del vehículo es
aproximadamente 20 km/h, el
sistema de control de luces de
carretera (HBC) cambia los faros a
luces de cruce.
lLas luces de cruce no cambiarán a
las luces de carretera cuando da una
curva.
lEl funcionamiento de la función del
sistema de control de luces de
carretera (HBC) se puede desactivar
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-13.
qCambio manual
Cambio a luces de cruce
Mueva la palanca a la posición de luces
de cruce.
El indicador del Sistema de control de
luces de carretera (HBC) (Verde) se
apaga.
Cambio a luces de carretera
Gire el interruptor de faros a la posición
.
El indicador del Sistema de control de
luces de carretera (HBC) (Verde) se apaga
y se enciende
.
4-142
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE